bn_tn_old/php/01/17.md

631 B

But the former

কিন্তু অন্যদের বা ""কিন্তু যারা ঈর্ষান্বিততা ও দ্বন্দ্ব থেকে খ্রীষ্টকে প্রচার করে

while I am in chains

এখানে "" শৃঙ্খল গুলিতে"" শব্দটি কারাগারের একটি ডাক নাম। বিকল্প অনুবাদ: ""যখন আমি কারাগারে আছি"" বা ""যখন আমি কারাগারে থাকি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)