bn_tn_old/phm/01/13.md

1.3 KiB

so he could serve me for you

যেহেতু তুমি এখানে থাকতে পারবে না, তাই যেন সে আমাকে সাহায্য করতে পারে বা ""যাতে সে আপনার জায়গায় আমাকে সহায়তা করতে পারে

while I am in chains

বন্দিরা প্রায়শই শৃঙ্খলে আবদ্ধ ছিল। পৌল যখন ওনীষিমকে শিখিয়েছিলেন তখন তিনি কারাগারে ছিলেন এবং এই চিঠিটি লেখার সময় তিনি কারাগারে ছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি কারাগারে থাকাকালীন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

for the sake of the gospel

পৌল কারাগারে ছিলেন কারণ তিনি প্রকাশ্যে সুসমাচার প্রচার করেছিলেন। এটি স্পষ্টভাবে বলা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""কারণ আমি সুসমাচার প্রচার করি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)