bn_tn_old/mrk/11/32.md

1.9 KiB

But if we say, 'From men,'

এইযোহনেরদ্বারাসঞ্চালিতযেবাপ্তিস্মতারউত্স কে বোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুযদিআমরাবলি, 'এটাপুরুষদেরথেকেছিল,'"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

From men

মানুষএরথেকে

But if we say, 'From men,' ... .

ধর্মীয়নেতারাবোঝায়যেতারাযদিএইউত্তরটিদেয়তবেতারামানুষেরকাছথেকেভোগান্তিপাবে।বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুযদিআমরাবলি, 'মানুষেরকাছথেকে,' যাভালহবেনা।"" অথবা ""কিন্তুআমরাবলতেচাইনাযেএটিপুরুষদেরথেকেছিল।"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

They were afraid of the people

লেখক, মার্কব্যাখ্যাকরেছেনযে, ধর্মীয়নেতারাবলতেচাইছেননাকেনযোহনবাপ্তিস্মপুরুষদেরকাছথেকেএসেছে।এইপরিষ্কারভাবেবলাযেতেপারে। ""তারাএকেঅপরেরসাথেএইকথাবলেছিলকারণতারা জনগণকেভয়করেছিল"" অথবা ""তারাবলতেচায়নিযেজনতারবাপ্তিস্মপুরুষেরথেকেছিলকারণতারা জনগণেরজন্যভয়পেয়েছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)