bn_tn_old/mrk/11/09.md

20 lines
1.5 KiB
Markdown

# who followed
কেতাকেঅনুসরণকরেছিল
# Hosanna
এইশব্দটিরঅর্থ ""আমাদেররক্ষাকরুন"", কিন্তুলোকেরাযখনঈশ্বরেরপ্রশংসাকরতেচায়তখনতারাআনন্দেচিৎকারকরেবলেছিল।এটিকীভাবেব্যবহারকরাহয়েছিলতাঅনুসারেএটিঅনুবাদকরতেপারেন, অথবাআপনিযেশব্দটিবানানআপনারভাষাব্যবহারকরে ""হসান্না "" লিখতেপারেন।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরেরপ্রশংসাকরুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate]])
# Blessed is the one
যীশুকেউল্লেখকরাহয়।এইটি পরিষ্কারভাবেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""ধন্যআপনি, এক"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# in the name of the Lord
প্রভুরকর্তৃত্ত্বরজন্যএকটিপরিভাষা।বিকল্পঅনুবাদ: ""প্রভুরকর্তৃত্ব"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Blessed is
ঈশ্বরমঙ্গলকরুন