20 lines
2.0 KiB
Markdown
20 lines
2.0 KiB
Markdown
# who will not receive
|
|
|
|
যীশুবাক্যটিশেষকরেছেনযা ""শুরুহয়েছেএমনকেউনেই"" (29 পদ)।পুরোবাক্যইতিবাচকভাবেবলাযেতেপারে। ""আমারজন্য, এবংসুসমাচারেরজন্যঘর, ভাই, বোন, মা, বাবাবা, বাসন্তান, বাজমিছেড়েচলেগেছেএমনপ্রত্যেকেরই"" পাবেন (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] এবং [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# this world
|
|
|
|
এইজীবনবা ""এইবর্তমানবয়স
|
|
|
|
# brothers, and sisters, and mothers, and children
|
|
|
|
29 পদেতালিকাটিপছন্দকরে, এটিসাধারণভাবেপরিবারকেবর্ণনাকরে।শব্দ ""পিতা"" 30 পদঅনুপস্থিত, কিন্তুএটিউল্লেখযোগ্যভাবেঅর্থপরিবর্তননা।
|
|
|
|
# with persecutions, and in the world to come, eternal life
|
|
|
|
এটিকেপুনর্ব্যক্তকরাযেতেপারেযাতেবিমূর্তবিশেষ্য ""নিপীড়ন"" ধারনাক্রিয়াদ্বারা ""প্রকাশকরাহয়।"" কারণবাক্যএতদীর্ঘএবংজটিল, ""পাবেন"" পুনরাবৃত্তিকরাযাবে।বিকল্পঅনুবাদ: ""এবংযদিওমানুষতাদেরউপরঅত্যাচারকরে, আসছেবিশ্বের, তারাঅনন্তজীবনপাবে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# in the world to come
|
|
|
|
ভবিষ্যতেবিশ্বেরবা ""ভবিষ্যতে
|