bn_tn_old/mrk/02/25.md

1.6 KiB

Connecting Statement:

যীশুতাদেরএকটিপ্রশ্নজিজ্ঞাসাকরেফরীশীদেরধমকদিতেশুরুকরেন।

He said to them

যীশুফরীশীদেরবললেন

Have you never read what David ... the men who were with him

যীশুএইপ্রশ্নজিজ্ঞেসকরেছিলেনযে, দায়ূদবিশ্রামবারেদিয়াবলেরকিছুব্যবস্থারশিক্ষকওফরীশীদেরস্মরণকরিয়েছিলেন।প্রশ্নখুবদীর্ঘ, তাইএটিদুটিবাক্যে বিভক্তকরাযাবে। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Have you never read what David did ... him

এটিএকটিআদেশ হিসাবেবলাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""দায়ুদ যাকরেছেতারসম্পর্কেআপনিযাপড়েনতামনেরাখবেন ... তাকে।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

read what David

যীশুপুরাতননিয়মেদাউদসম্পর্কেবোঝায়।এইঅন্তর্নির্মিততথ্যঅনুবাদকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""শাস্ত্রেরমধ্যেদাউদেরবিষয়েপড়া"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)