24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
যীশুতাঁরশিষ্যদেরকরআদায়কারীওপাপীলোকেদেরসঙ্গেখাওয়ারবিষয়েযাবলেছিলেন, তারপ্রতিসাড়াদেন।
|
|
|
|
# he said to them
|
|
|
|
তিনিব্যবস্থারশিক্ষকদেরবললেন
|
|
|
|
# People who are strong in body do not need a physician; only people who are sick need one
|
|
|
|
যীশুঅসুস্থলোকেদেরওডাক্তারদেরএইশিক্ষাদেওয়ারজন্যব্যবহারকরেছিলেনযে, শুধুমাত্রসেইব্যক্তিরাযারাজানেযেতারাপাপী, তারাউপলব্ধিকরেযে তাদের যীশুরপ্রয়োজন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|
|
|
# strong in body
|
|
|
|
সুস্থ
|
|
|
|
# I did not come to call righteous people, but sinners
|
|
|
|
যীশুতাঁরশ্রোতাদেরবুঝতেচেয়েছিলেনযেতিনিসাহায্য করার জন্যএসেছিলেন।বিকল্পঅনুবাদ: ""আমিএমনলোকেরকাছেএসেছিযারাবুঝতেপারেযেতারাপাপী, তাদেরপক্ষেনয়যারাবিশ্বাসকরেতারাসৎ"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|
|
|
# but sinners
|
|
|
|
আমি ডাকতে এসেছি"" শব্দটিআগেএইবাক্যাংশথেকেবোঝাযায়।বিকল্পঅনুবাদ: ""কিন্তুআমিপাপীদেরডাকতেএসেছি"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|