bn_tn_old/mat/26/25.md

8 lines
1.1 KiB
Markdown

# Is it I, Rabbi?
গুরু, আমি কি তোমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করবো? যিহুদিরা যীশুকে বিশ্বাসঘাতকতা করতে অস্বীকার করে এমন এক অস্বাভাবিক প্রশ্ন ব্যবহার করতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""রাব্বি, অবশ্যই আমি আপনাকে বিশ্বাসঘাতকতা করব না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# You have said it yourself
এটি একটি মূর্তিপূজা যা যিশু তার অর্থের বিষয়ে সম্পূর্ণরূপে স্পষ্ট না হয়ে ""হ্যাঁ"" বলতে ব্যবহার করেছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি এটা বলছেন"" বা ""আপনি এটি স্বীকার করছেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])