bn_tn_old/mat/24/14.md

837 B

This good news of the kingdom will be preached

এখানে ""রাজ্য"" ঈশ্বরের শাসনকে রাজা বলে উল্লেখ করে। এই সক্রিয় রূপ বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""লোকেরা সুসমাচার জানাবে যে ঈশ্বর শাসন করবেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

all the nations

এখানে, ""জাতি"" মানুষের জন্য দাঁড়িয়েছে। বিকল্প অনুবাদ: ""সব জায়গায় সব মানুষ"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)