bn_tn_old/mat/08/24.md

984 B

Behold

এই বড় গল্প অন্য ঘটনা শুরুতে চিহ্নিত করে। আপনার ভাষা এই দেখাচ্ছে একটি উপায় হতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""হঠাৎ"" বা ""সতর্কতা ছাড়াই

there arose a great storm on the sea

এটি সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""একটি শক্তিশালী ঝড় সমুদ্রের উপর উঠলো"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

so that the boat was covered with the waves

এটি সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যাতে তরঙ্গ নৌকা ঢেকে রাখে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)