20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
# Turning, the Lord looked at Peter
|
|
|
|
প্রভু ফিরলেন এবং পিতরের দিকে তাকালেন
|
|
|
|
# the word of the Lord
|
|
|
|
যীশু যখন বলেছিলেন যে, পিতর যীশু কে ধরিয়ে দিয়েছিলেন, তখন যীশু কী বলেছিলেন
|
|
|
|
# a rooster crows
|
|
|
|
মোরগ প্রায়ই সূর্য উদিত হওয়ার ঠিক আগে ডাকে।দেখুন কিভাবে আপনি একইরকম বাক্যাংশটি অনুবাদ করেছেন[লূক২২:34] (../22/34.md)।
|
|
|
|
# today
|
|
|
|
যিহুদিদের দিন সূর্যোদয় শুরু এবং পরের সন্ধ্যায় অব্যাহত।যীশু আগের সন্ধ্যায় কথিত ছিলেন যে ভোরের বা ভোরের কিছুটা আগে কি হবে।বিকল্প অনুবাদ: ""আজ রাতে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# deny me three times
|
|
|
|
তুমি আমাকে চেন এই কথাটা তিন বার অস্বীকার করবে
|