bn_tn_old/luk/20/37.md

1.9 KiB

Connecting Statement:

যীশু সদ্দূকীদের উত্তর দেওয়ার শেষ করেছিলেন।

But that the dead are raised, even Moses showed

এমনকি"" শব্দটি এখানেও রয়েছে কারণ সাদ্দুকিরা অবাক হবেন না যে কিছু শাস্ত্র পদে বলে যে মৃতেরা উত্থাপিত হয়েছে, কিন্তু তারা আশা করেছিল যে মোশির এমন কিছু লেখা হবে না।বিকল্প অনুবাদ: ""কিন্তু মোশি ও দেখিয়েছিলেন যে মৃতব্যক্তি মৃতদের মধ্য থেকে উঠতে পারে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

the dead are raised

এটাসরাসরিবিবৃতকরাযেতেপারে।বিকল্পঅনুবাদ: ""ঈশ্বরমৃতদেরআবারজীবিতকরেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

in the place concerning the bush

শাস্ত্রের অংশে যেখানে তিনি জ্বলন্ত ঝোপ সম্পর্কে বা""জ্বলন্ত ঝোপের বিষয়ে শাস্ত্রে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

where he calls the Lord

যেখানে মোশি প্রভু কে ডাকেন

the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob

আব্রাহাম ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর, এবং যাকোবের ঈশ্বর।তারা সবাই সেই একই ঈশ্বরের উপাসনা করত।