bn_tn_old/luk/11/17.md

1.5 KiB

Every kingdom divided against itself is made desolate

এখানে রাজ্যের মানুষ কে বোঝায়।এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""যদি কোন রাজ্যের লোকেরা নিজেদের মধ্যে যুদ্ধ করে তবে তারা তাদের রাজ্য ধ্বংস করবে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

a house divided against itself falls

এখানে""ঘর"" একটি পরিবার কে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: ""যদি পরিবারের সদস্যরা একে অপরের সাথে যুদ্ধ করে তবে তারা তাদের পরিবারকে ধ্বংস করবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

falls

দুজনেই ডাক্কা খায় নিচে এবং ধ্বংস হয়ে যায় ।ঘর ভেঙ্গে যাওয়ার এই ছবিটি বোঝায় যে, যখন সদস্যরা একে অপরের সাথে যুদ্ধ করে তখন একটি পরিবারকে ধ্বংস করে।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)