1.7 KiB
1.7 KiB
The Son of Man must suffer many things
মানুষের কারনে মানুষের পুত্র কষ্টভোগ করবে
The Son of Man ... and he will
যীশু নিজেকে উল্লেখ করেছিলেন ।বিকল্প অনুবাদ: ""আমি, মানুষেরপুত্র... এবং আমি করব"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
be rejected by the elders and chief priests and scribes
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""প্রাচীন, প্রধানযাজক, এবং ব্যবস্থার শিক্ষকরা তাকে প্রত্যাখ্যান করবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
he will be killed
এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""তারা তাকে হত্যা করবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
on the third day
মৃত্যুর তিনদিন পর বা""মৃত্যুর পর তৃতীয় দিনে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
he will ... be raised
তিনি আবার জীবিত করবেন ।এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর তাকে... আবার জীবিত করবেন"" অথবা""তিনি... আবার বাঁচবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)