bn_tn_old/luk/08/43.md

947 B

a woman was there

এইগল্প একটি নতুন চরিত্র প্রবর্তন করে ।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

had been bleeding

রক্তপ্রবাহ ছিল।তিনি সম্ভবত তার গর্ভ থেকে রক্তপাত যখন এমন কি এটা স্বাভাবিক সময় ছিল না।কিছু সংস্কৃতির এই শর্ত উল্লেখ সাধারন ভাবে ।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

and could not be healed by anyone

এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""কিন্তু কেউ তাকে নিরাময় করতে পারে না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)