12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
# produced a crop
|
|
|
|
একটা ফসল বৃদ্ধি বা""আরো বীজ বৃদ্ধি
|
|
|
|
# a hundred times greater
|
|
|
|
এরমানে বীজ বপনের চেয়ে শতগুণ বেশি যা বপন করা হয়েছিল।(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Whoever has ears to hear, let him hear
|
|
|
|
যীশু জোর দিয়ে বলেছেন যে, তিনি যা বলেছিলেন তা গুরুত্বপূর্ণ এবং তিনি বোঝার এবং অনুশীলন করার জন্য কিছু প্রচেষ্টা নিতে পারেন।এখানে""শুনতে শুনতে কান"" শব্দ বোঝার এবং মান্য করার জন্য একটি পরিভাষা।যেহেতু যীশু সরাসরি তাঁর শ্রোতাদের কাছে কথা বলছেন, তাই আপনি এখানে দ্বিতীয় ব্যক্তিকে ব্যবহার করতে পছন্দ করতে পারেন।বিকল্প অনুবাদ: ""যিনি শুনতে ইচ্ছুক, শুনুন"" অথবা""যিনি বুঝতে ইচ্ছুক, তাকে বুঝতে এবং মান্য করা যাক"" বা""যদি আপনি শুনতে ইচ্ছুক হন, শুনুন"" বা""যদি আপনি বুঝতে ইচ্ছুক হন, তার পর বুঝতে এবং মান্য করা""(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] ... [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|