bn_tn_old/luk/07/39.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown

# he thought to himself, saying
সে মনে মনে বলল
# If this man were a prophet, then he would know ... a sinner
ফরীশীরা ভেবে ছিল যে যীশু ভাববাদী নন কারণ তিনি পাপী স্ত্রীলোকটিকে তাঁকে স্পর্শ করতে দিয়েছিলেন।বিকল্প অনুবাদ: ""দৃশ্যত যীশু একজন ভাববাদী নন, কারণ একজন ভাববাদী জানবে যে এই মহিলাটি যে তাকে স্পর্শ করছে সে একজন পাপী
# that she is a sinner
শিমোন মনে করেছিল যে একজন ভাববাদী কখনই একজন পাপীকে তাকে স্পর্শ করার অনুমতি দেবে না।তার অনুমানএই অংশ পরিষ্কার ভাবে বর্ণনা করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""সে একজন পাপী, এবং তিনি তাকে স্পর্শ করার অনুমতি দেবেন না"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])