bn_tn_old/luk/06/38.md

2.1 KiB

it will be given to you

যীশু এটা সঠিকভাবে বলেননি কারা দেবে।সম্ভাব্য অর্থ হল1) ""কেউ তোমাদের এটা দেবে"" অথবা2) ""ঈশ্বর তোমাদের এটি দেবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

A generous amount—pressed down, shaken together and spilling over—will pour into your lap

যীশু হয় ঈশ্বরের কাছে অথবা লোকেদের কাছে উদার ভাবে দান কারার কথা বলেছিলেন যেন তিনি একজন উদার শস্য ব্যবসায়ীর কাছে কথা বলেছিলেন।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর তোমাদের কোলে উদার ভাবে ঢেলে দেবেন –প্রচুর পরিমাণে চাপিয়ে দেবেন, একসাথে ঝাকে এবং উপচিয়ে পড়বে"" অথবা""এমন এক উদার শস্য ব্যবসায়ীর মতো, যিনি প্রচুর পরিমাণে শস্য চাপিয়ে দেবেন এবং এটা একসঙ্গে ঝাঁকান এবং এত পরিমাণে শস্য ঢালবেন যে উপচে পড়বে, তারা তোমাদের উদার ভাবে দেবে""(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

A generous amount

অনেক পরিমানে

it will be measured back to you

যীশু এটা সঠিকভাবে বলেননি কারা পরিমাপ করবেন না।সম্ভাব্য অর্থ হল1) ""তারা তোমাদের জন্য জিনিসগুলি পরিমাপ করবে"" বা2) ""ঈশ্বর তোমাদের জন্য জিনিসগুলি পরিমাপ করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)