bn_tn_old/luk/05/21.md

1.9 KiB

question this

এটা আলোচনা করুন বা""এই সম্পর্কের কারণ।"" তারা যা প্রশ্ন করেছে তা বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""যীশুর পাপের ক্ষমা করার কর্তৃত্ব ছিল কিনা তা নিয়ে আলোচনা করুন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Who is this who speaks blasphemies?

এই প্রশ্নটি যীশু যা বলেছিলেন, তাতে তারা কতটা হতভম্ব ও রাগ করেছিল তা দেখায়।এটা একটা বিবৃতি হিসাবে লেখা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""এই ব্যক্তি ঈশ্বরের নিন্দা করছে!"" অথবা""সে এটা বলার দ্বারা ঈশ্বরের নিন্দা করছে!"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Who can forgive sins but God alone?

অন্তর্নিহিত তথ্য হল যে যদি কোন ব্যক্তি পাপ ক্ষমা করার দাবি করেত বেসে বলে সে ঈশ্বর।এটি একটি স্পষ্ট বিবৃতি হিসাবে লেখা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""কেউই পাপ ক্ষমা করতে পারেনা কিন্তু একা ঈশ্বর পারেন!"" অথবা""ঈশ্বরই একমাত্র যিনি পাপ ক্ষমা করতে পারেন!"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])