bn_tn_old/luk/02/37.md

1.1 KiB

a widow for eighty-four years

সম্ভাব্য অর্থ হল1) তিনি84 বছর ধরে বিধবা ছিলেন বা2) তিনি বিধবা ছিলেন এবং এখন84 বছর বয়সী ছিলেন।(দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

never left the temple

সম্ভবত এটি একটি অতিরঞ্জিত অর্থ, যে তিনি মন্দিরের এত সময় অতিবাহিত করেছিলেন যেন মনে হয় যে তিনি কখনো তা ছেড়ে যাননি।বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি সর্বদা মন্দিরে ছিলেন"" বা""তিনি প্রায়ই মন্দিরটিতে থাকতেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

with fastings and prayers

অনেক অনুষ্ঠান থেকে বিরত এবং অনেক প্রার্থনার মাধ্যমে