20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
যিশু ফিলিপকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছিলেন এবং এরপর তিনি তাঁর সমস্ত শিষ্যদের সঙ্গে কথা বলতে থাকতেন।
|
|
|
|
# Do you not believe ... in me?
|
|
|
|
ফিলিপকে যিশুর এই কথাগুলো জোর দেওয়ার প্রশ্নে এই মন্তব্যটি প্রকাশিত হয়েছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি সত্যিই আমার বিশ্বাস করা উচিত ..."" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Father
|
|
|
|
ঈশ্বরের জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ শিরোনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# The words that I say to you I do not speak from my own authority
|
|
|
|
আমি যা বলছি তা হল আমার কাছ থেকে নয় অথবা ""আমি যা বলছি তা আপনি আমার কাছ থেকে নন
|
|
|
|
# The words that I say to you
|
|
|
|
এখানে ""আপনি"" বহুবচন হয়। যীশু এখন তাঁর সমস্ত শিষ্যদের সাথে কথা বলছেন।
|