bn_tn_old/jhn/11/56.md

1.8 KiB

General Information:

57, 56 পদের আগে ঘটে। যদি এই আদেশটি আপনার পাঠকদের বিভ্রান্ত করতে পারে, তবে আপনি এই আয়াতগুলিকে একত্রিত করতে পারেন এবং আয়াত 56 এর পাঠ্যসূচির আগে 57 অনুচ্ছেদটি পাঠাতে পারেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-events)

They were looking for Jesus

তারা"" শব্দটি জেরুশালেমে ভ্রমণ করতে আসা ইহুদি মানুষদের বোঝায়।

What do you think? That he will not come to the festival?

এগুলি অলৌকিক প্রশ্নগুলির মধ্যে রয়েছে যা সন্দেহের একটি শক্তিশালী উপাদান প্রকাশ করে যে ঈসা মসিহ নিস্তারপর্বের উত্সবে আসবেন। দ্বিতীয় প্রশ্নটি একটি রূপক যা ""আপনি মনে করেন"" শব্দ ছেড়ে। এখানে স্পিকাররা হতাশ হয়েছিলেন যে যীশু এই উত্সবে আসবেন কেননা তাঁর গ্রেফতার হওয়ার বিপদ ছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""যিশু সম্ভবত উত্সবে আসবেন না। তিনি গ্রেফতার হতে ভয় পাচ্ছেন!"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])