bn_tn_old/jhn/10/11.md

818 B

Connecting Statement:

যীশু ভাল পালক সম্পর্কে তার দৃষ্টান্তকে বলছেন।

I am the good shepherd

এখানে ""ভাল পালক"" একটি রূপক যিশুকে প্রতিনিধিত্ব করে। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি একটি ভাল মেষপালক মত"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

lays down his life

কিছু দান করার অর্থ হল ত্যাগ করা। এটি সাধারণ অর্থে মৃত্যুর একটি রূপকে বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""মরে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)