bn_tn_old/jhn/05/07.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown

# Sir, I do not have
এখানে ""মহাশয়"" শব্দটির একটি নম্র রূপ।
# when the water is stirred up
এটি একটি সক্রিয়রূপ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যখন স্বর্গদূত জল জল সঞ্চালন করে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# into the pool
এটি মাটিতে তৈরী করা একটি গর্ত যা মানুষ জল দিয়ে ভরত। কখনও কখনও তারা টালি বা অন্যান্য পাথর দিয়ে পুকুরগুলিকে রেখাযুক্ত করা হত। দেখুন কীভাবে আপনি ""পুকুর"" অনুবাদ করেছেন [যোহন 5: 2] (../05/02.md)।
# another steps down before me
অন্য কেউ সবসময় আমার আগে জলের মধ্যে নেমে যায়