12 lines
1009 B
Markdown
12 lines
1009 B
Markdown
# Now when he was in Jerusalem
|
|
|
|
এখন"" শব্দটি আমাদের গল্পের একটি নতুন ঘটনায় উপস্থাপিত করে।
|
|
|
|
# believed in his name
|
|
|
|
এখানে ""নাম"" একটি পরিভাষা যা যিশুর ব্যক্তিকে প্রতিনিধিত্ব করে। বিকল্প অনুবাদ: ""তার মধ্যে বিশ্বাস করা"" বা ""তার মধ্যে বিশ্বস্ত"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the signs that he did
|
|
|
|
অলৌকিক কাজগুলিকে ""লক্ষণ"" বলা যেতে পারে কারণ তারা প্রমাণ হিসেবে ব্যবহার করে যে, ঈশ্বর সর্বশক্তিমান, যার মহাবিশ্বের উপর সম্পূর্ণ কর্তৃত্ব রয়েছে।
|