bn_tn_old/jhn/01/05.md

638 B

The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it

এখানে ""আলো"" সত্য এবং ভাল যা একটি রূপক। এখানে ""অন্ধকার"" মিথ্যা এবং মন্দ কি একটি রূপক। বিকল্প অনুবাদ: ""সত্য একটি অন্ধকার জায়গায় জ্বলন্ত আলোর মতো, এবং অন্ধকারের কোনও জায়গায় আলো ঢুকতে পারে না"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)