bn_tn_old/jas/05/12.md

1.9 KiB

Above all, my brothers,

এটি গুরুত্ব পূর্ণ, ভাইয়েরা: বা“বিশেষত আমার ভাইরা,”

my brothers

এটি মহিলা সহ সমস্ত বিশ্বাসীকে বোঝায়।বিকল্প অনুবাদ: “আমার সহ বিশ্বাসীরা” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

do not swear

“শপথ নেওয়া” সময় বলতে, হয় যে আপনি কিছু করবেন বা কিছু সত্য, এবং উচ্চতর কর্তৃপক্ষের দ্বারা দায় বদ্ধ হতে হবে।বিকল্প অনুবাদ: “শপথ করবেন না”বা“কোনো দিব্যি করবেন না”

either by heaven or by the earth

“স্বর্গ”এবং“পৃথিবী”শব্দটি আত্মিক বা মানব কর্তৃপক্ষ কে বোঝায় যা স্বর্গেএবংপৃথিবীতে রয়েছে। (দেখা: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

let your ""Yes"" mean ""Yes"" and your ""No"" mean ""No,

আপনি যা বলবেন তা করুন বা শপথ না করে কিছু সত্য বলেদিন

so you do not fall under judgment

নিদিত হওয়া সম্বন্ধে এমন কথা বলা হয় যেন কেউ পড়ে গিয়েছিল, ভারী কোনও কিছুর ভারে বিচূর্ণ হয়েছে।বিকল্প অনুবাদ: “সুতরাং ঈশ্বর আপনাকে শাস্তি দেবেন না” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)