bn_tn_old/jas/03/18.md

1.4 KiB

The fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace

শান্তির লোকেদের এমন কথা বলা হয় যেন তারা বীজবপন করছে এবং ধার্মিকতার বিষয়ে এমন কথা বলা হয় যেন এটি সেই ফল যা শান্তির ফল শ্রুতিতে বেড়ে ওঠে।বিকল্পঅনুবাদ: “শান্তি প্রতিষ্ঠার ফলাফল ধার্মিকতা”বা“যারা মানুষকে শান্তিতে বাঁচতে সাহায্য করে তারা ধার্মিকতা উত্পন্নকরে” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

make peace

বিমূর্তবিশেষ্য“শান্তি”কে “শান্তিপূর্ণ ভাবে” হিসাবে বিবৃত করা যেতে পারে।বিকল্পঅনুবাদ: “মানুষকে শান্তিপূর্ণ ভাবে জীবন যাপন করান”বা“একে অপরের প্রতি ক্রোধিত না হওয়ার জন্য মানুষকে সহায়তা করুন” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)