2.0 KiB
Listen, my beloved brothers
যাকোব তাঁর পাঠকদের পরিবার হিসাবে উত্সাহ দিচ্ছিলেন।“মনোযোগ দিন, আমার প্রিয় সহ বিশ্বাসীরা”
did not God choose ... love him?
এখানেযাকোবতাঁরপাঠকদেরপক্ষপাতত্বনা প্রদর্শন করতে শেখানোর জন্য একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করেছেন।এটি একটি বিবৃতি করা যেতে পারে।বিকল্পঅনুবাদ: “ঈশ্বর বেছে নিয়েছেন ... তাকে ভালবাসুন” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
the poor
এটি সাধারণ ভাবে দরিদ্র মানুষকে বোঝায়।বিকল্পঅনুবাদ: “দরিদ্র মানুষ” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
be rich in faith
সমৃদ্ধশালী বা ধনী হয়ে প্রচুর বিশ্বাস থাকার কথা বলা হয়।বিশ্বাসের বস্তুটি কে নির্দিষ্ট করতে হতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: “খ্রীষ্টের প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস রাখুন” (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
heirs
ঈশ্বর যাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তাদের মধ্যে এমন কথা বলা হয় যেন তারা কোনও পরিবারের সদস্যের সম্পত্তি ও ধনের উত্তরাধিকারী হয়। (দেখা: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)