bn_tn_old/heb/12/14.md

1.7 KiB

General Information:

মোশির লেখাগুলোতে সেই ব্যক্তি এষৌর কথা বলা হয়েছিল যা উল্লেখ করেইসহাকের প্রথম ছেলে এবং যাকোবের ভাইয়ের কথা।

Pursue peace with everyone

এখানে ভাবগত বিশেষ্য ""শান্তি""বলা হয় যেন এটি এমন একটি জিনিস যা একজন ব্যক্তির পরে চলা উচিত এবং একটি ক্রিয়াপদ দ্বারা অনুবাদ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""সবার সাথে শান্তিপূর্ণভাবে বসবাস করার চেষ্টা করুন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

also the holiness without which no one will see the Lord

এটি একটি ইতিবাচক উত্সাহ হিসাবে প্রকাশ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""পবিত্র হতে কঠোর পরিশ্রম কর, কারণ শুধুমাত্র পবিত্র লোকেরা প্রভুকে দেখবে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

also the holiness

আপনি পরিষ্কারভাবে তথ্য বোঝাতে পারেন। বিকল্প অনুবাদ: ""পবিত্রতাও অনুসরণ কর"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)