bn_tn_old/heb/12/11.md

1.2 KiB

it produces the peaceful fruit of righteousness

এখানে ফল হল""পরিণতি""বা ""পরিনাম""এরজন্য একটি রূপক। বিকল্প অনুবাদ: ""এটি ধার্মিকতার শান্তিপূর্ণ ফলাফল তৈরি করে""বা ""এটি ধার্মিকতা তৈরি করে, যার ফলে শান্তি আসে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

who have been trained by it

যারা শৃঙ্খলা দ্বারা প্রশিক্ষিত হয়েছে। প্রভুর দ্বারা শৃঙ্খলা বা সংশোধনকে বলা হয় যেন এটি প্রভু নিজেই। এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যাদের ঈশ্বর প্রশিক্ষিত করেছেন শাসনের দ্বারা"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])