bn_tn_old/heb/11/11.md

2.1 KiB

General Information:

অনেক সংস্করণ এই পদটি অনুবাদ করে সারাকে উল্লেখ করেএবং অন্যরা এটিকে আব্রাহামের উল্লেখ করে।

It was by faith, even though Sarah herself was barren, that Abraham received ability to father a child. This happened even though he was too old, since he considered

কিছু সংস্করণ এই পদটি অনুবাদ করে সারাকে উল্লেখ করে। ""বিশ্বাসের দ্বারা সারা, সে নিজেও বন্ধা ছিল, প্রাপ্তবয়স্কতারঅনেক পরে সন্তান জন্মদেওয়ার ক্ষমতা পান, যেহেতু তিনি বিবেচনা করেন

It was by faith

ভাবগত বিশেষ্য ""বিশ্বাস""ক্রিয়া সাথে ""আস্থা""হিসাবেপ্রকাশ করা যেতে পারে। সম্ভাব্য অর্থ হল 1) এটা আব্রাহামের বিশ্বাস দ্বারা হয়েছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""কারণ আব্রাহাম ঈশ্বরে বিশ্বাস করেছিলেন""অথবা ২) এটি সারার বিশ্বাসের দ্বারা হয়েছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""কারণ সারা ঈশ্বরে বিশ্বাস করেছিলেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

received ability to father a child

বাবা হয়ে উঠার ক্ষমতা বা ""সন্তানের জন্ম দেওয়ার ক্ষমতা""পেয়েছে

since he considered as faithful the one who had given the promise

যেহেতু তিনি ইশ্বরে বিশ্বাস করতেন, যিনি প্রতিজ্ঞাকরেছিলেন, বিশ্বস্ত হতে