bn_tn_old/heb/10/25.md

1016 B

Let us not stop meeting together

আপনিস্পষ্ট করতে পারেন যে লোকেরা উপাসনার জন্য মিলিত হত। বিকল্প অনুবাদ: ""আসুন আমরা সমবেত হয়ে উপাসনা করা বন্ধ না করি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

as you see the day coming closer

একটি ভবিষ্যতের সময় হিসাবে বলা হয় যেন এটি একটি বস্তু বক্তার কাছাকাছি আসছে। এখানে ""দিন""উল্লেখ করে যখন যীশু ফিরে আসবে। বিকল্প অনুবাদ: ""যেমন তোমরা জান যে খ্রীষ্ট শীঘ্রই ফিরে আসবেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])