bn_tn_old/heb/09/18.md

1.0 KiB

So not even the first covenant was established without blood

এই সক্রিয় এবং ইতিবাচক ভাবে বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""তাই ঈশ্বর রক্তের সাথে প্রথম চুক্তিটি প্রতিষ্ঠা করেছিলেন"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

first covenant

দেখুন কিভাবে আপনি এই অনুবাদ [ইব্রীয় 8: 7] (../08/07.md)।

blood

ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গকৃত পশুদের মৃত্যুকে বলা হয় যেন এটা আর কিছুই না রক্ত। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বরের কাছে উত্সর্গকৃত পশুদের মৃত্যু"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)