bn_tn_old/heb/06/11.md

1.0 KiB

We greatly desire

যদিও লেখক বহুবচন সর্বনাম ""আমরা""ব্যবহার করে, তবে সম্ভবত তিনি নিজেকে কেবল উল্লেখ করেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি ব্যাপকভাবে আকাঙ্ক্ষিত"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

diligence

সাবধান, কঠোর পরিশ্রম

to the end

অন্তর্নিহিত অর্থ স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনার জীবনের শেষে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

in order to make your hope certain

সম্পূর্ণ নিশ্চিতকরণ জন্য যে ঈশ্বর তোমাদেরযা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা তোমরা পাবে