bn_tn_old/gal/03/02.md

1.5 KiB

This is the only thing I want to learn from you

এটা বিদ্রুপের বিষয়ে 1 পদ থেকে ক্রমাগত বিবরণ দেয়। যে অলংকৃত প্রশ্নটিকে পৌল জিজ্ঞাসা করতে উদ্যত হচ্ছেন তিনি তার উত্তর জানেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

Did you receive the Spirit by the works of the law or by believing what you heard?

যদি আপনি করতে পারেন, তাহলে এই অলঙ্কৃত প্রশ্নটিকে একটি প্রশ্ন হিসাবে অনুবাদ করুন, কারণ পাঠক এখানে একটি প্রশ্নের আশা করবেন। এছাড়াও, নিশ্চিত হন যে পাঠক জানেন যে প্রশ্নটির উত্তর হল ""আপনি যা শুনেছেন তা বিশ্বাস দ্বারাই সম্পন্ন হবে"", বরং তা করার দ্বারা নয় যা ব্যবস্থা বলে""। বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি আত্মা পেয়েছেন, ব্যবস্থা যা বলে তাকে পালন না করে বরং আপনি যা শুনেছেন তাকে বিশ্বাস করে।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)