bn_tn_old/gal/01/20.md

1.2 KiB

before God

পৌল গালাতীয়দের বোঝাতে চেয়েছিলেন যে পৌল সম্পূর্ণভাবে নিষ্ঠাবান এবং তিনি জানেন যে তিনি যা বলেন ঈশ্বর তা শুনেছেন এবং যদি তিনি সত্য না বলেন তবে তিনি তাঁর বিচার করবেন।

In what I write to you, I assure you before God, that I am not lying

তিনি যে সত্য বলছেন সেটাকে পৌল জোর দিয়ে বলতে গিয়ে অর্থালংকারপূর্ণ বিশেষ্য ব্যবহার করেছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""যে বার্তাগুলি আমি আপনাদের লিখছি তার মধ্যে আমি আপনাদেরকে কোনো মিথ্যা বলছি না"" অথবা ""যে জিনিসগুলো আমি আপনাকে লিখি তার মধ্যে আমি আপনাকে সত্য বলছি"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)