20 lines
3.1 KiB
Markdown
20 lines
3.1 KiB
Markdown
# Are you not then the Egyptian ... wilderness?
|
|
|
|
প্রধান অধিনায়ক এই প্রশ্নটি ব্যবহার করেন এবং প্রশ্ন করেন, ""আপনি কি গ্রীক কথা বলেন?"" (37 পদ) তিনি যে অবাক হয়ে ছিলেন তা প্রকাশ করে যে তিনি যা পৌলকে মনে করেছিলেন তিনি বাস্তবে তা ছিলেন না। সম্ভাব্য অর্থ হল 1)ULT হিসাবে, প্রধান অধিনায়ক বিশ্বাস করেন যে যদিও পৌল গ্রিক ভাষায় কথা বলে, পৌল মিশরীয়। ""যদিও আপনি গ্রীক কথা বলেন, আমি এখনও মনে করি আপনি মিশরীয় ... মরুভূমি।"" ২) কারণ পৌল গ্রিক বলেছিলেন, প্রধান সেনাপতি মনে করেন সম্ভবত পৌল মিশরীয় নন। ""সুতরাং আপনি গ্রীক বলতে পারেন। সম্ভবত আপনি মনে করেন যে আপনি মিশরীয় ... মরুভূমি ছিল।"" যদি পাঠক তাদের কাছ থেকে দুটি অর্থের একটি ধারণা নির্ণয় করতে পারেন তবে প্রশ্নগুলি বজায় রাখা ভাল। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Are you not then the Egyptian
|
|
|
|
পৌলের এই সফরের কিছুদিন আগে, মিশরের একজন অজ্ঞাত ব্যক্তি যিরূশালেমে রোমের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ শুরু করেছিলেন। পরে তিনি মরুভূমিতে পালিয়ে যান এবং সেনাপতি আশ্চর্য হয়ে গেলেন যদি পৌল একই লোক হতে পারেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# started a rebellion
|
|
|
|
এই শব্দ ""বিদ্রোহ"" একটি ক্রিয়া হিসাবে বলা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""লোকেদের রোমীয় সরকারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করতে বাধ্য করেছিল"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the four thousand men
|
|
|
|
4,000 সন্ত্রাসী (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Assassins
|
|
|
|
এটি যিহুদী বিদ্রোহীদের একটি গোষ্ঠীকে বোঝায় যারা রোমীয়দেরকে সমর্থন করেছিল এবং যে কেউ রোমীয়কে সমর্থন করেছিল।
|