bn_tn_old/act/15/30.md

1.3 KiB

Connecting Statement:

পৌল, বার্নাবা, যিহূদা ও সীল আন্তিয়খিয়ায় চলে গেলেন।

So they, when they were dismissed, came down to Antioch

তারা"" শব্দটি পৌল, বার্নাবা, যিহূদা ও সীলকে বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""তাই যখন চারজন লোককে বরখাস্ত করা হয়, তখন তারা আন্তিয়খিয়ায় চলে গেল

when they were dismissed

এটা সরাসরি বিবৃত করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""যখন প্রেরিত ও প্রাচীনরা চারজন পুরুষকে বরখাস্ত করেছিল"" বা ""যখন যিরূশালেমের বিশ্বাসীরা তাদের বার করে দিয়েছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

came down to Antioch

আগত"" শব্দটি এখানে ব্যবহার করা হয়েছে কারণ আন্তিয়খিয়া যিরুশালেমের চেয়ে উচ্চতায় কম।