bn_tn_old/act/13/25.md

1.5 KiB

Who do you think I am?

যোহন এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করলো যাতে লোকেরা ভাবতে বাধ্য হয় যে তিনি কে ছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি কে সে সম্পর্কে চিন্তা কর"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

I am not the one

যোহন খ্রীষ্টের কথা উল্লেখ করেছিলেন, যার আসার তারা প্রত্যাশা কর ছিল। বিকল্প অনুবাদ: ""আমি খ্রীষ্ট নই"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

But listen

তিনি পরবর্তীতে কি বলবেন এটা সেই গুরুত্ব জোর দেয়।

one is coming after me

এটা খ্রীষ্টকে বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""খ্রীষ্ট শীঘ্রই আসবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

the shoes of whose feet I am not worthy to untie

আমি তার জুতা খুলে দেবার যোগ্য নই। খ্রীষ্ট যোহনের চেয়ে অনেক মহান যে তিনি তার জন্য সর্বনিম্ন কাজের যোগ্য বলে মনে করেন না।