bn_tn_old/act/10/30.md

1.9 KiB

General Information:

31 এবং 32 পদে কর্নেলিয় উদ্ধৃত করেছেন যখন তিনি নবম ঘন্টা তাঁর কাছে উপস্থিত হয়ে স্বর্গদূত তাকে বলেছিলেন। ""তুমি"" এবং ""তোমার"" শব্দগুলি সব একবচন। এখানে ""আমরা"" শব্দটি পিতরকে অন্তর্ভুক্ত করে না। (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]])

Connecting Statement:

কর্নেলিয় পিতরের প্রশ্নের জবাব দিলেন।

Four days ago

কর্নেলিয় পিতরের সাথে কথা বলার আগে তৃতীয় রাত্রির আগের দিনটির কথা উল্লেখ করছেন। বাইবেলের সংস্কৃতি বর্তমান দিনে গণনা করে, তাই তিন রাত আগে হল ""চার দিন আগে""। বর্তমানে পশ্চিমি সংস্কৃতিতে দিনে গণনা করে না, তাই অনেক পশ্চিমি অনুবাদ ""তিন দিন আগে"" বলে।

praying

কিছু প্রাচীন কর্তৃপক্ষ কেবল ""প্রার্থনা"" করার পরিবর্তে ""উপবাস এবং প্রার্থনা"" বলে। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-textvariants)

at the ninth hour

স্বাভাবত বিকালের সময় যে যিহুদীরা ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করত।