16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# Which of the prophets did your fathers not persecute?
|
|
|
|
স্তিফান এই প্রশ্নটি তাদের জিজ্ঞাসা করে দেখাতে যে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের ভুল থেকে কিছুই শেখেনি। বিকল্প অনুবাদ: ""তোমাদের পূর্বপুরুষেরা প্রত্যেক ভাববাদীকে অত্যাচার করেছিল !"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Righteous One
|
|
|
|
এটা খ্রীষ্ট, অভিষিক্তকে বোঝায়।
|
|
|
|
# you have now become the betrayers and murderers of him also
|
|
|
|
তোমরা তাকে বিশ্বাসঘাতকতা এবং হত্যা করা করেছো
|
|
|
|
# murderers of him
|
|
|
|
ধার্মিকের ব্যক্তির হত্যাকারী বা ""খ্রীষ্টের হত্যাকারী
|