1.9 KiB
General Information:
যদি আপনার ভাষা আলঙ্কারিক প্রশ্নগুলি ব্যবহার করে না তবে আপনি বিবৃতি হিসাবে এইটিকে ভিন্ন শব্দে রচনা করতে পারেন।
why has Satan filled your heart to lie ... land?
পিতর এই প্রশ্ন ব্যবহার করে অননিয়কে তিরস্কার করার জন্য। বিকল্প অনুবাদ: ""তোমার হৃদয়কে মিথ্যা দিয়ে পূর্ণ করার জন্য সুযোগ দেওয়া উচিত নয়...জমি ।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Satan filled your heart
এখানে ""হৃদয়"" শব্দটি ইচ্ছা এবং আবেগগুলির জন্য একটি রূপক। ""শয়তান তোমার হৃদয় পূর্ণ করেছে"" বাক্যাংশটি হল একটি রূপক। রূপকটির সম্ভাব্য অর্থ 1) ""শয়তান সম্পূর্ণরূপে তোমাকে নিয়ন্ত্রণ করেছে"" অথবা 2) ""শয়তান তোমাকে বিশ্বাস করিয়েছে"" (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] এবং [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price
এর অর্থ হল যে অননিয় প্রেরিতগণকে বলেছিলেন যে তিনি তাঁর জমি বিক্রি থেকে প্রাপ্ত যে পরিমাণ অর্থ পেয়েছিলেন তা তিনি দিয়েছেন। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)