bn_tn_old/act/04/32.md

838 B

were of one heart and soul

এখানে ""হৃদয়"" শব্দটি চিন্তাকে বোঝায় এবং ""আত্মা"" শব্দটির আবেগকে বোঝায়। একসঙ্গে তারা সম্পূর্ণ ব্যক্তিকে বোঝায়। বিকল্প অনুবাদ: ""একই ভাবে চিন্তিত কর এবং একই জিনিস চেয়েছিল"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

they had everything in common

একে অপরের সাথে তাদের জিনিসপত্র ভাগ করে নেয়। দেখুন কিভাবে আপনি এটা অনুবাদ করেছেন [প্রেরিত 2:44] (../02/44.md)।