bn_tn_old/act/03/21.md

2.5 KiB

General Information:

22-23 পদে পিতর কিছু উদ্ধৃত করেন যা খ্রীষ্ট আসার আগে মোশি বলেছিলেন।

Connecting Statement:

পিতর তাঁর বক্তৃতাটি অব্যাহত রাখেন যা তিনি মন্দির এলাকায় দাঁড়িয়ে যিহুদীদের কাছে [প্রেরিত 3:12] (../03/12.md) শুরু করেছিলেন।

He is the One heaven must receive

তিনি সেই ব্যক্তি যাকে স্বর্গ অবশ্যই স্বাগত জানাবে। পিতর স্বর্গের কথা বলে যেন সেটা একজন ব্যক্তি যে যীশুর বাড়িতে যীশুকে স্বাগত জানায়। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

heaven must receive until

এর অর্থ হচ্ছে যীশুর স্বর্গে থাকা দরকার কারণ ঈশ্বর এটাই পরিকল্পনা করেছেন।

until the time of the restoration of all things

সম্ভাব্য অর্থ হল 1) ""যতক্ষণ না ঈশ্বর সবকিছুর পুনঃস্থাপন করবেন"" অথবা 2) ""যতক্ষণ পর্যন্ত না ঈশ্বর যা ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন সবকিছুই পূর্ণ করেন।

about which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets

ভাববাদীগণ অনেক আগে কথা বলেছিলেন, তখনই ঈশ্বর নিজে কথা বলছিলেন কারণ তিনি তাদের বলার কি বলেছিলেন। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর সম্পর্কে তাঁর পবিত্র ভাববাদীদের কথা বলার দ্বারা বহু আগে ঈশ্বর কোন কথা বলেছিলেন

the mouth of his holy prophets

এখানে ""মুখ"" শব্দটির অর্থ যা ভাববাদীরা বলেছেন এবং লিখেছেন। বিকল্প অনুবাদ: ""তাঁর পবিত্র ভাববাদীদের কথা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)