bn_tn_old/2ti/03/05.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown

# They will have a shape of godliness, but they will deny its power
পৌল ধার্মিকতার কথা বলতেন, ঈশ্বরের সম্মান করার অভ্যাস, যেন এটি একটি শারীরিক বস্তু ছিল যার আকৃতি ছিল এবং শারীরিক শক্তি ছিল।বিকল্প অনুবাদ: ""তারা ঈশ্বরের প্রতি সম্মান করতে উপস্থিত হবে, কিন্তু তারা যে ভাবে আচরণ করবে তারা দেখাবে যে তারা প্রকৃত পক্ষে ঈশ্বরের শক্তিতে বিশ্বাস করেনা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# have a shape of godliness
ধার্মিকতা প্রদর্শিত হয়বা""ঈশ্বরের সম্মান প্রদর্শন করা
# Turn away from these people
এখানে এড়িয়ে চলুন একটি রূপককে কাওকে এড়ানো যাওয়া।বিকল্প অনুবাদ: ""এই লোকদের এড়িয়ে চলুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])