12 lines
1.3 KiB
Markdown
12 lines
1.3 KiB
Markdown
# They will have a shape of godliness, but they will deny its power
|
|
|
|
পৌল ধার্মিকতার কথা বলতেন, ঈশ্বরের সম্মান করার অভ্যাস, যেন এটি একটি শারীরিক বস্তু ছিল যার আকৃতি ছিল এবং শারীরিক শক্তি ছিল।বিকল্প অনুবাদ: ""তারা ঈশ্বরের প্রতি সম্মান করতে উপস্থিত হবে, কিন্তু তারা যে ভাবে আচরণ করবে তারা দেখাবে যে তারা প্রকৃত পক্ষে ঈশ্বরের শক্তিতে বিশ্বাস করেনা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# have a shape of godliness
|
|
|
|
ধার্মিকতা প্রদর্শিত হয়বা""ঈশ্বরের সম্মান প্রদর্শন করা
|
|
|
|
# Turn away from these people
|
|
|
|
এখানে এড়িয়ে চলুন একটি রূপককে কাওকে এড়ানো যাওয়া।বিকল্প অনুবাদ: ""এই লোকদের এড়িয়ে চলুন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|