bn_tn_old/2pe/03/10.md

2.2 KiB

However

যদিও প্রভু ধৈর্যশীল হচ্ছেন এবং লোকেরা অনুতাপ করতে চায়, তিনি বাস্তবিক ভাবে ফিরে আসবেন এবং বিচার আনবেন।

the day of the Lord will come as a thief

পিতর সেই দিনটির কথা বলেছেন যখন ঈশ্বর সকলের বিচার করবেন যেন এটি এমন এক চোর যেটি অপ্রত্যাশিতভাবে ঘটবে এবং লোকদের অবাক করে নেবে। (দেখুন: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] এবং[[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

The heavens will pass away

আকাশ অদৃশ্য হয়ে যাবে

The elements will be burned with fire

এটি সরাসরিভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর উপাদানগুলোকে আগুনে পুড়িয়ে দেবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

The elements

সম্ভাব্য অর্থগুলো হ'ল১) স্বর্গীয় দেহ গুলো যেমন সূর্য, চাঁদএবং তারাবা২) জিনিসগুলো যা স্বর্গও পৃথিবী যেমন মাটি, বায়ু, আগুন এবং জল তৈরি করে।

the earth and the deeds in it will be revealed

ঈশ্বর সমস্ত পৃথিবী এবং প্রত্যেকের কাজ দেখবেন এবং তার পরে তিনি সমস্ত কিছুর বিচার করবেন।এটি কে সরাসরিভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বর পৃথিবী এবং এর ওপরে লোকেরা যা কিছু করেছে তা প্রকাশ করবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)