2.0 KiB
They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption
এখানে যেমন স্বাধীন ঈক্তা মাধ্যম ঠিক তেমন বেঁচে থাকার দক্ষতার পক্ষে একটি শৈলী হচ্ছে।বিকল্পঅনুবাদ: ""তারা বাঁচতে চাইলে ঠিক তাদের জীবন যাপন করার ক্ষমতা দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয় তবে তারা নিজেরাই নিজের পাপী বাসনা থেকে বাঁচতে পারেনা"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
promise freedom ... slaves of corruption
পিতর এমন লোকদের কথা বলেছেন যারা পাপপূর্ণ ভাবে জীবন যাপন করেন যেন তারা পাপের দাস হয়ে থাকে যাদের তাদের বন্দী দশা থেকে মুক্তি দেওয়া দরকার। (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
For a man is a slave to whatever overcomes him
পিতর একজন ব্যক্তির দাস হিসাবে থাকার কথা বলেন যখন ওই ব্যক্তির উপর যে কোনো নিয়ন্ত্রণ থাকে এবং সেই ব্যক্তির গুরু হিসাবে সেই জিনিসটি থাকে ।বিকল্প অনুবাদ: ""কারণ যদি কোনও ব্যক্তির উপর কোনও কিছু নিয়ন্ত্রণ থাকে তবে সেই ব্যক্তি সেই জিনিসের দাসের মতো হয়ে যায়"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)