bn_tn_old/2pe/02/04.md

2.0 KiB

Connecting Statement:

পিতর এমন লোকদের উদাহরণ দিয়েছেন যাঁরা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে কাজ করেছিলেন এবং ঈশ্বর তাদের কৃতকর্মের কারণে শাস্তি দিয়েছেন।

did not spare

শাস্তি দেওয়াবা ""শাস্তি"" দেওয়ার থেকে বিরত থাকেন নি

he handed them down to Tartarus

টারটারাস"" শব্দটি গ্রীক ধর্মের একটি শব্দ যা এই স্থানটিকে বোঝায় যেখানে মন্দ আত্মারা এবং দুষ্ট পুরুষদের যারা মারা গেছে শাস্তি দেওয়া হয়।বিকল্প অনুবাদ: ""তিনি সেগুলোকে নরকে ফেলে দিয়েছেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

to be kept in chains of lower darkness

এটি সরাসরি ভাবে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""যেখানে তিনি তাদের নীচের অন্ধকারের শৃঙ্খলে রাখবেন"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

in chains of lower darkness

সম্ভাব্য অর্থগুলো হ'ল1) ""খুব অন্ধকার জায়গায় শিকলের মধ্যে"" বা2) ""খুব গভীর অন্ধকারে যা তাদের শৃঙ্খলার মতন বন্দী করে রাখে।"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

until the judgment

এটি বিচারের দিন কে বোঝায় যখন ঈশ্বর প্রত্যেক ব্যক্তির বিচার করবেন।