16 lines
2.0 KiB
Markdown
16 lines
2.0 KiB
Markdown
# these things
|
|
|
|
এটি বিশ্বাস, পুণ্য, জ্ঞান, আত্ম-নিয়ন্ত্রণ, সহন শীলতা, ধার্মিকতা, ভ্রাতৃ স্নেহ এবং প্রেমকে বোঝায় যা পিতর পূর্ববর্তী পদগুলোতে উল্লেখ করেছিলেন।
|
|
|
|
# you will not be barren or unfruitful
|
|
|
|
পিতর এমন একজন ব্যক্তির কথা বলেছেন যা এই গুণাবলীর অধিকারী নয় যেন তিনি এমন একটি ক্ষেত যা ফসল উত্পাদন করবে না।এটিকে ইতিবাচক পদে বলা যেতে পারে।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনি উত্পন্ন করবেন এবং ফল প্রসূ হবেন"" বা ""আপনি কার্যকর হবেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] এবং[[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# barren or unfruitful
|
|
|
|
এই শব্দগুলো মূলত একই জিনিসটির অর্থ এবং জোর দেয় যে এই ব্যক্তি উত্পাদনশীল হবে না বা যীশুকে জেনে কোনও লাভের অভিজ্ঞতা অর্জন করবে না।বিকল্প অনুবাদ: ""নিষ্ফলা"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# in the knowledge of our Lord Jesus Christ
|
|
|
|
আপনি মৌখিক বাক্যাংশ ব্যবহার করে ""জ্ঞান"" অনুবাদ করতে পারেন।বিকল্প অনুবাদ: ""আপনার ঈশ্বর এবং আমাদের প্রভু যীশুকে জানার মাধ্যমে"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|